-
1. 원고 작성은 한글 사용을 원칙으로 하며, 한글 또는 Microsoft Word로 작성한다.기본적인 형식요건은 다음과 같다.
글자크기 : 본문 10P, 각주 9P, 인용문단 9P
줄간격 : 180%, 여백주기: 좌 ∙ 우 ∙ 위 ∙ 아래 모두 여백 없음
- 2. 원고의 분량은 논문의 경우는 200자 원고지 100매 내외, 서평의 경우는 25매 내외로 한다. 원고는 120매를 초과할 수 없다.
- 3. 원고는 표지, 국문요약, 주제어, 본문 및 각주, 참고문헌순서로 구성한다.
- 4. 표지에는 논문제목, 필자의 이름, 소속, 연락처(이메일 ∙ 전화번호)를 명시한다. 감사의 말이나 연구비의 출처를 밝힐 필요가 있을 경우 본문의 논문 제목 끝에 †를 표시한 후 각주로 처리한다. 필자에 대한 별도의 소개는 필자의 이름 끝에 *를 표시한 후 각주로 처리한다.
- 5. 국문 요약문은 1,000자 이내로 작성한다. 영어 요약문은 싣지 않는다.요약문 아래에는 5단어 정도의 주제어 또는 검색어를 기재한다.
- 6. 본문은 논문 제목을 첫머리에 기재하는 것으로 시작해야한다. 저자의 익명성을 유지하기 위해 본문과 각주에는 저자의 신원을짐작할 수 있는 어떠한 서술을 해서는 안 된다.
- 7. 본문의 장 ∙ 절 ∙ 항의 번호는 1․1)․(1)의 순으로 한다.
-
8. 본문 속 논저의 인용은 저자의 이름과 논저의 출판 연도를 본문 내 괄호 안에 기재하는 것을 원칙으로 하며 필요한 경우 인용면수를 기재한다. 외국인 저자의 경우 인용된 논저에 표기된
언어로 이름을 표기하는 것을 원칙으로 하며 필요시 한글을 병기할 수 있다. 여러 논문을 연속해서 인용할 경우, 세미콜론( ; )을 사용해서 표기한다.
(예) … … 를강조해왔다(송성수 편저, 1999: 19-20; 신향숙 ∙ 문만용, 2000: 250-254; 데이비드 블로어, 2000: 37; Bijker, 1995: 121).
- 9. 자료 주 및 설명 주는 각주로 처리하는 것을 원칙으로 하며 아라비아 숫자로 구분한다. 각주에서 인용문을 제시할 경우, 인용문을 겹따옴표(“ ”)안에 적어주고, 전거는 그 뒤에 부기한다.
- 10. 표와 그림을 구분하여 일련번호를 부과한다.
- 1) 제목은 “<표 1>…” “<그림2> …”과 같은 형식으로 표나 그림 위에 적는다.
- 2) 설명 주는 “주: ”로 시작하고 출처는 “자료: ”로 시작하여, 표나 그림의 아래에 적는다.
- 11. 참고문헌 수록은 다음의 형식을 따른다.
- 1) 참고문헌의 수록 순서는 국한문 문헌 다음에 외국 문헌을 싣되, 각각저자 이름의 가나다와 알파벳 순서로 기재한다.
- 2) 동일저자의 저술을 두 편 이상 제시할 경우 출판연도 순으로 나열한다. 동일저자의 저술이 같은 년도에 두 편 이상 출간되었을 때는 가나다 또는 알파벳 순으로 나열하고, 연도 표기 뒤에 a, b, c …를 덧붙여 구별한다.
- 3) 같은 문헌을 다시 언급하는 경우에도 처음과 같은 요령으로 적는다. 혼란을 야기할 수 있는 “같은 글,” “같은 책,” “앞의 글,” “앞의 책” 등의 표현은 사용하지 않는다.
▶ 단행본
- 1) 국문단행본(일어, 중국어의 경우 같은 형식)
- 지은이 (출판연도),『저서명』, 출판사.
-
- (예) 전상인 (2014), 『음모론의 시대』, 문학과지성사.
- (예) 청년과학기술자협의회 (1990), 『과학기술과 과학기술자』, 한길사.
- (예) 오진곤 편저 (1993), 『과학과 사회』, 전파과학사.
- ※ 저자, 편저자, 엮은이가 두 명 이상일 경우는 “•”로 표기한다.
- (예) 박범순 ∙ 김소영 엮음 (2015), 『과학기술정책: 이론과 쟁점』, 한울.
- 2) 영문단행본(일어, 중국어를 제외한 외국어의 경우 같은 형식)
- 지은이 (출판연도), 저서명, 출판사.
-
- (예) Jasanoff, S. ed. (2004), States of Knowledge: The Coproduction of Science and Social Order, Routledge.
- (예) Coen, D. R. (2018). Climate in Motion: Science, Empire, and the Problem of Scale. University of Chicago Press.
- ※ 저자 혹은 편저자가 두 명 또는 세 명일 경우, A, B and C 로 표기한다.
- (예)Collins, H. M. and Pinch, T. (1993), ……
- 3) 번역서
- 원저자의 이름 성, 역자 (연도), 『제목』, 출판사. [원저의 서지사항을 가급적 표기]
(예) 토머스 쿤, 김명자 ∙ 홍성욱 번역 (2013), 『과학혁명의 구조』, 까치. [Kuhn, T. S. (2012), The Structure of Scientific Revolutions, 4th ed., University of Chicago Press].
▶ 논문
- 1) 국문
- 국문논문명은 「 」안에 적고 논문이 게재된 간행물명은 『 』안에 적는다.
(예) 박진희 (2004), 「과학기술 관련 시민사회운동의 역사와 그 역할」, 『과학기술학연구』, 제4권 1호, pp. 111-140.
- 2) 영문
- 영문논문명은 “ ”안에 적고 게재된 간행물명은 이탤릭체로 표기한다.
- (예) Giles, J. (2006), “Sociologist Fools Physics Judges”, Nature 442(7098): 8.
- (예) Boczkowski, P. and Lievrouw, L. A. (2007), “Bridging STS and Communication Studies: Scholarship on Media and Information Technologies” in Hackett, E. J., Amsterdamska, O., Lynch, M. E., and Wajcman, J. eds., Handbook of Science and Technology Studies, 3rd edition, pp. 949-977, The MIT Press.
▶ 신문
연 ∙ 월 ∙ 일 사이는 마침표(.)를 이용하여 구분한다. 기사 제목은 「 」안에 표시한다.
(예) 연합통신 (2005.10.10), 「[국감] 주부참고인 ‘아토피 심각성’ 호소」.
▶ 인터넷 문헌
해당 웹페이지나 문서의 제목을 국문의 경우「 」안에, 영문의 경우 겹따옴표(“ ”) 안에 표시하고, 이어서 stable URL을 표기한다.
(예)과학기술정보통신부 (2021. 10.6), 「국가연구개발 중장기 투자전략(‘23~’27) 수립 착수」 보도자료,
https://www.msit.go.kr/bbs/view.do?sCode=user&mId=113&mPid=112&pageIndex=&bbsSeqNo=94&nttSeqNo=3180795&searchOpt=ALL&searchTxt=
12. 이 지침에 규정되지 않은 사항에 대해서는 편집위원회의 결정에 따른다.
제정 : 2021년 10월 16일