본문 바로가기 주메뉴 바로가기
과학기술과 사회

Korean Science, Technology and Society Network

학술지 규정

  1. 1. 원고 작성은 한글 사용을 원칙으로 하며, 한글 또는 Microsoft Word로 작성한다.기본적인 형식요건은 다음과 같다.

    글자크기 : 본문 10P, 각주 9P, 인용문단 9P

    줄간격 : 180%, 여백주기: 좌 ∙ 우 ∙ 위 ∙ 아래 모두 여백 없음

  2. 2. 원고의 분량은 논문의 경우는 200자 원고지 100매 내외, 서평의 경우는 25매 내외로 한다. 원고는 120매를 초과할 수 없다.
  3. 3. 원고는 표지, 국문요약, 주제어, 본문 및 각주, 참고문헌순서로 구성한다.
  4. 4. 표지에는 논문제목, 필자의 이름, 소속, 연락처(이메일 ∙ 전화번호)를 명시한다. 감사의 말이나 연구비의 출처를 밝힐 필요가 있을 경우 본문의 논문 제목 끝에 †를 표시한 후 각주로 처리한다. 필자에 대한 별도의 소개는 필자의 이름 끝에 *를 표시한 후 각주로 처리한다.
  5. 5. 국문 요약문은 1,000자 이내로 작성한다. 영어 요약문은 싣지 않는다.요약문 아래에는 5단어 정도의 주제어 또는 검색어를 기재한다.
  6. 6. 본문은 논문 제목을 첫머리에 기재하는 것으로 시작해야한다. 저자의 익명성을 유지하기 위해 본문과 각주에는 저자의 신원을짐작할 수 있는 어떠한 서술을 해서는 안 된다.
  7. 7. 본문의 장 ∙ 절 ∙ 항의 번호는 1․1)․(1)의 순으로 한다.
  8. 8. 본문 속 논저의 인용은 저자의 이름과 논저의 출판 연도를 본문 내 괄호 안에 기재하는 것을 원칙으로 하며 필요한 경우 인용면수를 기재한다. 외국인 저자의 경우 인용된 논저에 표기된 언어로 이름을 표기하는 것을 원칙으로 하며 필요시 한글을 병기할 수 있다. 여러 논문을 연속해서 인용할 경우, 세미콜론( ; )을 사용해서 표기한다.

    (예) … … 를강조해왔다(송성수 편저, 1999: 19-20; 신향숙 ∙ 문만용, 2000: 250-254; 데이비드 블로어, 2000: 37; Bijker, 1995: 121).

  9. 9. 자료 주 및 설명 주는 각주로 처리하는 것을 원칙으로 하며 아라비아 숫자로 구분한다. 각주에서 인용문을 제시할 경우, 인용문을 겹따옴표(“ ”)안에 적어주고, 전거는 그 뒤에 부기한다.
  10. 10. 표와 그림을 구분하여 일련번호를 부과한다.
    1. 1) 제목은 “<표 1>…” “<그림2> …”과 같은 형식으로 표나 그림 위에 적는다.
    2. 2) 설명 주는 “주: ”로 시작하고 출처는 “자료: ”로 시작하여, 표나 그림의 아래에 적는다.
  11. 11. 참고문헌 수록은 다음의 형식을 따른다.
    1. 1) 참고문헌의 수록 순서는 국한문 문헌 다음에 외국 문헌을 싣되, 각각저자 이름의 가나다와 알파벳 순서로 기재한다.
    2. 2) 동일저자의 저술을 두 편 이상 제시할 경우 출판연도 순으로 나열한다. 동일저자의 저술이 같은 년도에 두 편 이상 출간되었을 때는 가나다 또는 알파벳 순으로 나열하고, 연도 표기 뒤에 a, b, c …를 덧붙여 구별한다.
    3. 3) 같은 문헌을 다시 언급하는 경우에도 처음과 같은 요령으로 적는다. 혼란을 야기할 수 있는 “같은 글,” “같은 책,” “앞의 글,” “앞의 책” 등의 표현은 사용하지 않는다.
▶ 단행본
1) 국문단행본(일어, 중국어의 경우 같은 형식)
지은이 (출판연도),『저서명』, 출판사.
  • (예) 전상인 (2014), 『음모론의 시대』, 문학과지성사.
  • (예) 청년과학기술자협의회 (1990), 『과학기술과 과학기술자』, 한길사.
  • (예) 오진곤 편저 (1993), 『과학과 사회』, 전파과학사.
  • ※ 저자, 편저자, 엮은이가 두 명 이상일 경우는 “•”로 표기한다.
  • (예) 박범순 ∙ 김소영 엮음 (2015), 『과학기술정책: 이론과 쟁점』, 한울.
2) 영문단행본(일어, 중국어를 제외한 외국어의 경우 같은 형식)
지은이 (출판연도), 저서명, 출판사.
  • (예) Jasanoff, S. ed. (2004), States of Knowledge: The Coproduction of Science and Social Order, Routledge.
  • (예) Coen, D. R. (2018). Climate in Motion: Science, Empire, and the Problem of Scale. University of Chicago Press.
  • ※ 저자 혹은 편저자가 두 명 또는 세 명일 경우, A, B and C 로 표기한다.
  • (예)Collins, H. M. and Pinch, T. (1993), ……
3) 번역서
원저자의 이름 성, 역자 (연도), 『제목』, 출판사. [원저의 서지사항을 가급적 표기]

(예) 토머스 쿤, 김명자 ∙ 홍성욱 번역 (2013), 『과학혁명의 구조』, 까치. [Kuhn, T. S. (2012), The Structure of Scientific Revolutions, 4th ed., University of Chicago Press].

▶ 논문
1) 국문
국문논문명은 「 」안에 적고 논문이 게재된 간행물명은 『 』안에 적는다.

(예) 박진희 (2004), 「과학기술 관련 시민사회운동의 역사와 그 역할」, 『과학기술학연구』, 제4권 1호, pp. 111-140.

2) 영문
영문논문명은 “ ”안에 적고 게재된 간행물명은 이탤릭체로 표기한다.
  • (예) Giles, J. (2006), “Sociologist Fools Physics Judges”, Nature 442(7098): 8.
  • (예) Boczkowski, P. and Lievrouw, L. A. (2007), “Bridging STS and Communication Studies: Scholarship on Media and Information Technologies” in Hackett, E. J., Amsterdamska, O., Lynch, M. E., and Wajcman, J. eds., Handbook of Science and Technology Studies, 3rd edition, pp. 949-977, The MIT Press.
▶ 신문

연 ∙ 월 ∙ 일 사이는 마침표(.)를 이용하여 구분한다. 기사 제목은 「 」안에 표시한다.

(예) 연합통신 (2005.10.10), 「[국감] 주부참고인 ‘아토피 심각성’ 호소」.

▶ 인터넷 문헌

해당 웹페이지나 문서의 제목을 국문의 경우「 」안에, 영문의 경우 겹따옴표(“ ”) 안에 표시하고, 이어서 stable URL을 표기한다.

(예)과학기술정보통신부 (2021. 10.6), 「국가연구개발 중장기 투자전략(‘23~’27) 수립 착수」 보도자료,

https://www.msit.go.kr/bbs/view.do?sCode=user&mId=113&mPid=112&pageIndex=&bbsSeqNo=94&nttSeqNo=3180795&searchOpt=ALL&searchTxt=

12. 이 지침에 규정되지 않은 사항에 대해서는 편집위원회의 결정에 따른다.

제정 : 2021년 10월 16일